In this day were born:
1797 – Alexander Bestuzhev /alias Marly/ (photo) (mind. 19.06.1837), Russian writer, critic, publicist, Decembrist.
The best of the novels Marly are: “the Frigate Hope”, “Ammalat-Bey”, “Mulla-Nur,” and “Terrible”. In his stories of Caucasian life deserve the attention of interesting pictures of nature and of morals, but the current environment of this situation, the Tatars and Circassians are endowed with extremely “violent” Byron’s feelings.
The style and character of Marly was at one time a great influence on our elegant literature. Not to mention the crowd of mediocre imitators who soon brought the distinctive features of Marly to the vulgar caricature, it is impossible not to notice that his manner to a certain extent reflected in the stories of Pushkin (“the Shot”), and “Hero of our time” by Lermontov, and even more so in AMD latest.
1801 – Karl Baedeker (d. 04.10.1859), German publisher, founded in 1827 in Koblenz publisher of guidebooks for different countries. Today, the guides of the company “Baedeker” is known around the world.
1882 – Yakub Kolas /Konstantin Mikhailovich Mitskevich/ (mind. 13.08.1956), Soviet Belarusian writer, people’s poet of the Byelorussian SSR, laureate of two Stalin prizes, member of the CPSU(b).
1887 – Samuil Marshak (mind. 04.07.1964), Russian Soviet poet, playwright, translator, literary critic, laureate of Lenin and the Stalin prize four.
Practically during the whole of his literary career (over 50 years) Marshak wrote poetic satires, and serious, “adult” lyrics. In addition, Marshak — the author of the classic translations of the sonnets of William Shakespeare, songs and ballads of Robert burns, poems of William Blake, William Wordsworth, John. Keats, Rudyard Kipling, E. Lear, A. A. Milne, John. Austin, as well as the works by Ukrainian, Belarusian, Lithuanian, Armenian and other poets. Translated the poems of Mao Zedong.
Books Marshak translated into many languages. For the translations of R. burns Marshak was awarded the title of honorary citizen of Scotland.
1895 – Eduard Georgiyevich Bagritsky /Zubin/ (mind. 16.02.1934), Russian poet, translator and playwright.
1901 – andré Malraux /André Malraux/ (mind. 23.11.1976), French writer, cultural commentator, hero of the French Resistance, the ideologist of the Fifth Republic, Minister of culture in the government of de Gaulle (1958-1969). In his works “brought up” such prominent French philosophers and writers like albert Camus and Jean Grenier.
1909 – James Reston (d. 06.12.1995), American journalist, editor of “new York times”.
1924 – Leonid Genrikhovich Zorin, Soviet and Russian playwright, screenwriter, novelist.
Very early began to write poetry. In 1934, he published his children’s works received favorable assessment of Gorky. He graduated from the Azerbaijan University. S. M. Kirov (1946), then the Moscow Literary Institute. M. Gorky (1947). In 1948 he moved to Moscow. A member of the CPSU since 1952.
In 1949 at the Moscow Maly theater was staged the first play Zorina — “Youth”. In the future, Zorin his new pieces appear almost every year, some of them films. One of the most popular in the USSR, then in Russia films on the play by Zorin, “the Pokrovskie gate”.
On this day died:
1914 – George Trakl /Georg Trakl/ (R. 03.02.1887), Austrian poet, posthumously recognized as one of the greatest poets of the twentieth century.
Poetic heritage Tracks small in volume but had a significant influence on the development of German poetry. The tragic Outlook that permeates the verses of the poet, the symbolic complexity of images, emotional intensity and suggestive power of verse, the appeal to the themes of death, decay and degradation permit to classify Tracks to the expressionist, although he did not formally belong to any poetic grouping. The poet himself described his style as follows: “My way images merge into a single impression of four different ways in four lines”.
In Russian there is a complete collection of poems Tracks. One of the first translators of his poetry was S. S. Averintsev.
The events of the day:
1823 – Alexander Pushkin in Odessa finished the first Chapter of “Eugene Onegin”.
In 1928 Turkey switched from Arabic to Roman alphabet.
1937 – shot Ukrainian writer P. Filipovic.
1988 – in the Soviet Union allowed the teaching of the Hebrew language.
1998 – “the Warranty to shout cock” was the theme of held in the Congress center a meeting with the famous writer Anatoly Nyman, a literary Secretary Anna Akhmatova.